Search This Blog
Hymno Nacional Filipino
During the height of the use of the Spanish language in the Philippines, all historical documents in this era are written in Spanish. Spanish was used to write the Constitution of Biak-na-Bato, Malolos Constitution, the original national anthem or the Himno Nacional Filipino, as well as nationalistic propaganda material and literature, like Rizal's Noli Me Tangere. In fact, Rizal propagated Filipino consciousness and identity in Spanish.
Philippine national anthem. Original version in Spanish. Lyrics by José Palma. He published it for the first time in the issue of the first anniversary of the newspaper La Independencia on September 3,1899. Banned in all official acts in the Philippines since the the first day of the American occupation until! Music by Marcha Filipina by Julián Felipe.
Tierra adorada,
hija del sol de Oriente,
su fuego ardiente
en ti latiendo está.
Tierra de amores,
del heroísmo cuna,
los invasores
no te hollarán jamás.
En tu azul cielo, en tus auras
en tus montes y en tu mar
esplende y late el poema
de tu amada libertad.
Tu pabellón que en las lides
la victoria iluminó
no verá nunca apagados
sus estrellas ni su sol.
Tierra de dichas, de sol y amores,
en tu regazo dulce es vivir.
¡Es una gloria para tus hijos
cuando te ofenden por ti morir!
Subscribe to:
Posts (Atom)